Δεν γίνεται να τα δεχθεί η Ελλάδα: «Μακεδονικός Λαός» και παράθυρο για «μακεδονική μειονότητα»

File Photo: Fyromian Prime Minister Zoran Zaev (R) in Skopje, The FYROM. EPA, GEORGI LICOVSKI

Του ΝΙΚΟΥ ΜΕΛΕΤΗ

Μείζον ζήτημα για τη συνέχιση της διαδικασίας ολοκλήρωσης της εφαρμογής της Συμφωνίας των Πρεσπών φαίνεται ότι δημιουργεί μια τουλάχιστον από τις τροπολογίες που προτείνει προς έγκριση στη Βουλή ο πρωθυπουργός, Ζόραν Ζαεφ.

Συγκεκριμένα, σοβαρό ζήτημα τίθεται με την εξαίρεση του άρθρου 36, που αποτελεί τον ακρογωνιαίο λίθο των προβλέψεων για την «Μακεδονική Ταυτότητα» και τους «Μακεδονικούς Απελευθερωτικούς Αγώνες», από τις συνταγματικές αλλαγές που ενέκρινε η κυβέρνηση Ζάεφ στο πλαίσιο των προβλέψεων της συμφωνίας των Πρεσπών. Ταυτόχρονα η ειδική αναφορά που γίνεται σε όσους «εκπατρίσθηκαν και φυλακίσθηκαν για την Μακεδονική Ταυτότητά τους…», παραπέμπει στους αλυτρωτισμούς των «Αιγαιατών Μακεδόνων»

  • Άρθρο 36

«Η Δημοκρατία εγγυάται ιδιαίτερα δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης σε βετεράνους του αντιφασιστικού πολέμου και όλων των Μακεδονικών απελευθερωτικών πολέμων σε ανάπηρους πολέμου, σε όσους έχουν απελαθεί και φυλακιστεί για τις ιδέες της ξεχωριστής ταυτότητας του Μακεδονικού Λαού και του Μακεδονικού κράτους…».

Σύμφωνα με τα πρώτα στοιχεία που γίνονται γνωστά, εκτός αυτής της εξαίρεσης η μια εκ των τροπολογιών ισχυροποιεί την «Μακεδονική Ταυτότητα» όπως είχε δεσμευθεί ο πρωθυπουργός της πΓΔΜ, ενώ υπάρχει έμμεση επανάληψη της διάταξης που παραπέμπει σε «μακεδονικές μειονότητες».

Η τροπολογία αναφέρει ότι:

  • «Η Δημοκρατία προστατεύει και εγγυάται την ιστορική και πολιτιστική κληρονομιά του Μακεδονικού Λαού Η Δημοκρατία φροντίζει τα μέλη του Μακεδονικού λαού που ζει στο εξωτερικό…».

Επίσης διατηρείται αναλλοίωτο το άρθρο του Συντάγματος το οποίο κάνει λόγο για «Μακεδονική γλώσσα». Είναι σαφές ότι ακόμη και στην τροπολογία που προβλέπει την μέριμνα για τα «μέλη του Μακεδονικού Λαού που ζει στο εξωτερικό» και ενώ έχει προηγηθεί η αναφορά σε «πολίτες της Δημοκρατίας που ζουν στο εξωτερικό» χρησιμοποιείται ο όρος αυτός που παραπέμπει σε «Μακεδονικό Έθνος» και σε «μακεδονικές μειονότητες» και δεν χρησιμοποιείται ο σωστός όρος με αναφορά σε «Διασπορά». Η μόνη αλλαγή είναι ότι στο υπό αναθεώρηση άρθρο αντί για «μέλη του Μακεδονικού λαού σε γειτονικές χώρες», αναφέρεται σε «μέλη του Μακεδονικού Λαού στο εξωτερικό», ορός που φυσικά συμπεριλαμβάνει και τις γειτονικές χώρες…

Επίσης, προβλέπεται από τις τροπολογίες ότι δεν θα τεθούν σε ισχύ εάν δεν προηγηθεί η κύρωση της Συμφωνίας από την Ελληνική Βουλή, καθώς και η κύρωση της Συνθήκης προσχώρησης στο ΝΑΤΟ από την ελληνική βουλή.

  • Με τις σημερινές τροπολογίες (και εν αναμονή του πλήρους κειμένου), ουσιαστικά η σκοπιανή πλευρά αλλάζει την συνταγματική ονομασία, αλλά διατηρεί και μάλιστα με ανανεωμένες και ρητές αναφορές στα βασικά στοιχεία της «μακεδονικής ταυτότητας», την «μακεδονική γλώσσα», τον πολιτισμό, την ιστορία του «Μακεδονικού Λαού». Και μάλιστα αυτή η τροπολογία εμφανίζεται ως αποτέλεσμα της διαπραγμάτευσης με την Ελλάδα για τη Συμφωνία των Πρεσπών.

Εντύπωση προκαλεί πάντως ότι διπλωματικές πηγές δήλωναν ότι δεν ενοχλεί την Ελλάδα η εξαίρεση του άρθρου 36 από την αλλαγή του όρου «Μακεδονία με το «Βόρεια Μακεδονία», καθώς οι αναφορές στο άρθρο αυτό, όπως υποστηρίζουν έχoυν ιστορική διάσταση…

Ο πρόεδρος της Βουλής Ταλάτ Τζαφέρι συγκάλεσε συνεδρίαση της ολομέλειας του Σώματος για την 1η Δεκεμβρίου, σχετικά με την ψήφιση του προσχεδίου των τροπολογιών. Για την έγκριση του προσχεδίου των τροπολογιών του Συντάγματος απαιτείται απλή πλειοψηφία στο Κοινοβούλιο, την οποία η κυβέρνηση του Ζόραν Ζάεφ διαθέτει.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *